– Mais il va se rompre le cou! - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

– Mais il va se rompre le cou! - traduction vers russe

СИНГЛ ФРАНЦУЗСКОЙ ПЕВИЦЫ — МИЛЕН ФАРМЕР
Oui mais... non; Oui mais… Non; Oui mais... Non; Oui mais non

Mais il va se rompre le cou!      
– Да ведь он сломит себе шею!
ва-банк         
В КАРТОЧНЫХ ИГРАХ СТАВКА ИГРОКОМ ВСЕХ ДЕНЕГ, ИМЕЮЩИХСЯ В ЕГО РАСПОРЯЖЕНИИ.
Ва банк; Ва-Банк; Va banque; All-in
идти ва-банк прям. , перен. - jouer son va-tout
селен         
  • Натуральный селен
  • Монокристаллический селен (99,9999 %)
ХИМИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ С ПОРЯДКОВЫМ НОМЕРОМ 34
Селен (хим.)
м. хим.
sélénium m

Définition

ва-банк
ВА-Б'АНК, нареч. (·франц. va banque). На весь банк! (восклицание в карточной игре).
| Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти ва-банк. Играть, ставить ва-банк.
| перен. С крайним риском, рискуя всем (преим. с гл. итти). Он идет ва-банк.

Wikipédia

Oui mais… non

«Oui mais… non» (рус. «Да, но… нет») — песня французской певицы Милен Фармер. Это первый сингл с альбома Bleu noir. Песня прозвучала впервые на радиостанциях 29 сентября 2010 года, а в магазинах цифровой музыки появилась 11 октября. Музыка написана Надиром Хаятом (RedOne), слова — Милен Фармер.